-
1 как повезёт
General subject: as luck would have it, if one's luck changes -
2 как повезёт!
General subject: luck of the draw! -
3 как повезёт
-
4 это как повезёт
Makarov: that's just the luck of the draw -
5 как карта ляжет
КАК КАРТЫ ЛЯГУТ / КАРТА ЛЯЖЕТ разг.if one's luck holds / if one's luck changes < depending on situation> как получится, как повезёт as it turns out, if things work out in one's favor- Что ты будешь дальше делать? - Не знаю. Как карта ляжет. - What are you going to do now? - I don't know. It depends on whether my luck changes.
-
6 как карты лягут
КАК КАРТЫ ЛЯГУТ / КАРТА ЛЯЖЕТ разг.if one's luck holds / if one's luck changes < depending on situation> как получится, как повезёт as it turns out, if things work out in one's favor- Что ты будешь дальше делать? - Не знаю. Как карта ляжет. - What are you going to do now? - I don't know. It depends on whether my luck changes.
-
7 это уж как кому повезёт
ngener. question de chanceDictionnaire russe-français universel > это уж как кому повезёт
-
8 giocare
1. v.i.1) играть; играть в + acc.giocare a nascondino (anche fig.) — играть в прятки
giocare al gatto e al topo (anche fig.) — играть в кошки-мышки
se continua a giocare, finirà sul lastrico — если он не остановится, он разорится в дым (пойдёт по миру)
2) (fig.)in queste situazioni gioca la fortuna — в таких случаях - как повезёт (всё зависит от того, повезёт или нет)
3) (tecn.) ходить, двигаться, иметь зазор2. v.t.играть, сыграть3. giocarsi v.i.4.•◆
giocare alla rivoluzione — играть в революциюgiocare come il gatto col topo — играть, как кошка с мышкой
giocare un brutto tiro q d. — сыграть злую шутку с + strum.
5.• -
9 as luck would have it
1) Общая лексика: к несчастью, к счастью, к счастью или к несчастью, как нарочно, как повезёт, случайно2) Макаров: и как нарочно3) Фразеологизм: как карта ляжет, как получится, как скажется -
10 aufs Geratewohl
сущ.1) общ. на авось, наобум, наугад, наудачу2) разг. вслепую, как Бог на душу положит, как в голову взбредёт, как заблагорассудится, как повезёт, как получится, куда кривая выведёт, на глазок, наобум Лазаря, наудачу, на авось, наугад, наобум -
11 auf gut Glück
1. нареч.разг. куда кривая выведёт, наобум, наудачу2. предл.разг. на авось, как Бог на душу положит, как в голову взбредёт, как заблагорассудится, как повезёт, как получится3. сущ.разг. с бухты-барахты, наугад -
12 luck
luck [lʌk] n1) судьба́, слу́чай;good luck счастли́вый слу́чай, уда́ча
;rough luck го́рькая до́ля
;to try one's luck рискну́ть, попыта́ть сча́стья
;to push ( или to stretch) one's luck искуша́ть судьбу́
;а) удручённый невезе́нием;б) в несча́стье, в беде́;в) без де́нег;just my luck! мне, как всегда́, не везёт!; тако́е уж моё везе́ние!
2) сча́стье, уда́ча;a great piece of luck большо́е сча́стье, больша́я уда́ча
;a run of luck полоса́ уда́чи
;for luck! на сча́стье!
;I am in (out of) luck мне везёт (не везёт)
;if my luck holds е́сли мне не изме́нит сча́стье
;devil's own luck необыкнове́нная уда́ча; ≅ черто́вски повезло́
;you are in luck's way вам повезло́
◊as ill luck would have it и как наро́чно, как на́зло́
;as luck would have it к сча́стью и́ли к несча́стью, как повезёт, случа́йно
;worse luck к несча́стью
-
13 if one's luck changes
Общая лексика: "как карта ляжет", как повезёт, как получится -
14 draw
I1. [drɔ:] n1. 1) тягаdraw pull - тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
2) вытягивание, вытаскивание; выхватываниеto beat to the draw - а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить (кого-л.)
he was quick on the draw - он сразу хватался за шпагу; [см. тж. ♢ ]
3) амер. затяжка:to have a draw - амер. закурить
2. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программыthe new play proved a great draw - на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
3. разг.1) провокационное замечание, провокационный вопросthis was meant as a draw but he didn't rise to it - это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
2) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает3) тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун4. 1) жеребьёвкаthat's just the luck of the draw - в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт
2) лотерея5. вытянутый жребий; выигрыш6. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля7. амер. диал. выдвижной ящик комода8. спорт. игра вничью, ничья9. амер. разводная часть моста10. бассейн ( реки)11. амер. лощина12. рикошет ( в биллиарде; тж. draw shot)13. тех. прокатка ( металла)♢
quick on the draw - а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; [см. тж. 1, 2)]2. [drɔ:] v (drew; drawn)I1. 1) тащить, волочить; тянутьto draw a train [a cart] - тянуть состав [повозку]
2) тащиться, волочиться; тянуться2. 1) (near, close, etc) пододвигать; подтягивать; приближать2) (near, close, etc) пододвигаться; подтягиваться; приближатьсяwe drew near the town - мы приблизились к /подошли к самому/ городу
3) (to, toward, into, etc) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)4) (to, toward, into, etc) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)to draw ahead of smb. - обогнать кого-л.
they drew apart - они разошлись, они отдалились друг от друга
their affair is drawing to a close /to an end/ - их роман близится к концу
3. 1) натягивать; вытягиватьto draw rein /bit, bridle/ - а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы
to draw smth. tight - затянуть /стянуть/ что-л. [ср. тж. 2)]
2) натягиваться; вытягиватьсяto draw tight /taut/ - натянуться, напрячься [ср. тж. 1)]
3) обыкн. pass вытягиваться, искажаться4) (straight, erect) вытягиваться, выпрямлятьсяto draw oneself up /straight, erect/ - выпрямиться во весь рост
4. 1) привлекать, притягивать; собиратьto draw an audience - собирать аудиторию, привлекать слушателей
the accident drew a great crowd - на месте происшествия собралась большая толпа
to draw smb.'s attention (to smth.) - обратить чьё-л. внимание (на что-л.)
to draw smb.'s mind from smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.
2) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехомthe play draws well, the play continues to draw - пьеса всё ещё пользуется успехом
3) спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)to draw the opponent - оттянуть противника на себя; увлечь противника
5. 1) вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырыватьto draw a tooth - выдернуть /вытащить/ зуб
to draw one's sword [one's revolver] - выхватить шпагу [револьвер]
to draw a card from the pack - вытянуть /взять/ карту из колоды
to draw a parachute - вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
2) добыватьto draw water from a well - брать /качать/ воду из колодца
6. 1) заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесияhe is not to be drawn - а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить
2) зондировать, прощупывать3) провоцироватьthe government refused to be drawn - правительство не поддавалось на провокации
7. отбирать, отделять; выделять, выбиратьto draw a sample - спец. отбирать пробу
8. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрывto draw upon smb. - догонять кого-л.
9. 1) спорт. сводить, кончать вничью2) не получать перевесаthe battle was drawn - исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
II А1. затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)to draw the window-curtains - задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески
to draw the blinds - поднять или опустить шторы
to draw the curtain - а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление
2. 1) получать (ответ, подтверждение)to draw confirmation from smb. - получить подтверждение от кого-л.
2) добывать (сведения, информацию)to draw information from a number of sources - иметь несколько источников информации
3) черпать (вдохновение и т. п.)to draw inspiration from smth. - черпать вдохновение в чём-л.
to draw strength from one's literary work - черпать силу в своей литературной работе
4) извлекать (урок, вывод и т. п.)to draw a conclusion /an inference/ from smth. - вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.
to draw a lesson from smth. - извлечь урок из чего-л.
3. 1) тянуть, бросать ( жребий); производить жеребьёвкуto draw lots /уст. cuts/ - тянуть жребий
to draw for partners [for places] - выбирать партнёров [места] по жребию
to draw a prize - вытянуть /выиграть/ приз
2) тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)4. карт. выманивать, вытягивать ( козыри)5. получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать ( доход)to draw one's income from writing - зарабатывать на жизнь литературным трудом
to draw rations - воен. получать довольствие
6. брать (деньги со счёта и т. п.)7. 1) вызывать (слёзы, восторг и т. п.)to draw tears from smb. - исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться
2) навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)to draw one's own ruin upon oneself - стать виновником собственного разорения /-ой гибели/
to draw the enemy's fire (upon one self) - воен. вызывать (на себя) огонь противника
8. 1) втягивать, вдыхать ( воздух; тж. draw in)to draw breath - перевести дыхание; передохнуть
2) иметь тягу (о трубе, печи)3) тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)9. 1) разгораться ( об огне)2) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)10. забирать ветер ( о парусе)11. притягивать ( о магните)12. 1) отводить (воду и т. п.)2) осушать (болото и т. п.)3) спец. отводить, отбирать4) осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)13. 1) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)2) наполнять ( сосуд)to draw a bath - налить /наполнить/ ванну
3) опорожнять ( сосуд)14. 1) истощать ( почву)2) сосать15. 1) пускать ( кровь)2) брать ( кровь на анализ)3) оттягивать (гной и т. п.)4) приводить к созреванию (нарыва и т. п.)this ointment will help draw the abscess - эта мазь (быстро) вытянет нарыв
16. 1) настаивать (чай, травы и т. п.)2) настаиваться (о чае, травах и т. п.)18. потрошить ( птицу)19. отделять от шелухи, очищать ( зерно)20. (обыкн. after, on) охот. преследовать ( дичь) по запаху, идти по запаху ( о собаке; тж. draw on)21. охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы22. спорт. переводить ( мяч)24. метал.1) тянуть, волочить2) расплющивать; ковать25. метал. отпускать ( сталь)26. вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)II Б1. to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.her behaviour drew him to say the truth - она вела себя так, что ему пришлось сказать правду
2. to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. делоto draw smb. into conversation [into a conspiracy] - вовлечь кого-л. в разговор [в заговор]
everyone drawn into the drama of her life - каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни
he refused to be drawn into the business - он не пожелал участвовать в этом деле
3. to draw smth. out of /from/ smb.1) выведать, вытянуть что-л. у кого-л.it was very difficult to draw the facts from the witness - было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
2) добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.to draw a confession from smb. - добиться признания от кого-л.
4. to draw on smth. обращаться к чему-л.to draw on smb.'s critical comments - опираться на чьи-л. критические замечания
to draw on one's experiences for a novel - использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
to draw on one's memory - напрягать память, стараться вспомнить
to draw on one's imagination - (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/
5. to draw on smb. угрожать ( оружием) кому-л.6. to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.7. to draw smb. over ( to one's side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)8. to draw round smth. собираться вокруг чего-л.♢
to draw to a head - а) нарвать ( о фурункуле); б) созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.)
to draw a knife - угрожать (кому-л.) ножом
to draw the sword - возвыш. обнажить меч, начать войну
to draw a blank - а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем
to draw the winner - победить, оказаться победителем
to draw the cloth - уст. убирать со стола
to draw the long bow - преувеличивать, рассказывать небылицы
to draw the first [one's last] breath см. breath ♢
to draw smb.'s teeth - обезвредить кого-л.; ≅ вырвать у змеи жало
to draw the curtain over /on/ smth. см. curtain I ♢
to draw a veil over smth. - опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.
to draw one's pen /one's quill/ against smb. - выступить против кого-л. в печати
to draw in one's horns - стать более осторожным, умерить свой пыл
to draw it fine - доводить до последней минуты [см. тж. draw2 ♢ ]
II [drɔ:] v (drew; drawn)to draw and quarter - ист. пытать и четвертовать
I1. 1) рисоватьto draw from smth. - срисовывать с чего-л.
to draw smth. in ink [in pencil] - рисовать что-л. чернилами [карандашом]
2) представлять, изображать, обрисовыватьto draw smb. as a hunter - изобразить кого-л. в костюме охотника
2. чертить, вычерчивать (тж. draw out)to draw figures upon smth. - вычерчивать фигуры на чём-л.
II А1. проводить (линию, черту; тж. draw out)to draw a line - провести линию [ср. тж. ♢ ]
2. проводить (сравнение, различие)to draw a parallel between smth. - проводить параллель между чем-л.
to draw a comparison between smth. - сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.
3. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)to draw (out) a scheme [a report] - составить схему [доклад]
to draw a document [a will] - составить документ [завещание]
to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money - выписать чек (на банк) на определённую сумму
II Бto draw on smb. for smth.
выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую суммуto draw on Johnson for a thousand pounds - выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона
♢
to draw the line - а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; [ср. тж. II А 1]
to draw a line at smth. - останавливаться перед чем-л.
to draw it fine - тонко разграничивать [см. тж. draw1 II ♢ ]
draw it mild! - не преувеличивай!, не сгущай краски!
to draw it strong - преувеличивать, сгущать краски
-
15 As luck would get it
• As luck would have [get] it К счастью или к несчастью. Случайно. Как повезёт. Как нарочноDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As luck would get it
-
16 As luck would have it
• As luck would have [get] it К счастью или к несчастью. Случайно. Как повезёт. Как нарочноDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As luck would have it
-
17 Treff
I n -s, -s карт.••da ist Treff Trumpf — это дело случая, как повезётII m -(e)s, -e1) удар (по чему-л.)2) поражение -
18 luck of the draw!
Общая лексика: как повезёт! -
19 that's just the luck of the draw
Универсальный англо-русский словарь > that's just the luck of the draw
-
20 da ist Treff Trumpf
нареч.карт. как повезёт, это дело случая
См. также в других словарях:
В следующий раз повезёт — больше The Outer Limits: Better Luck Next Time Жанр фантастика Режиссёр Мартин Камминс Продюсер Брент Карл Клаксон … Википедия
В следующий раз повезёт (фильм) — В следующий раз повезёт больше The Outer Limits: Better Luck Next Time Жанр фантастика Режиссёр Мартин Камминс Продюсер Брент Карл Клаксон Автор сценария Нарен Шанкар … Википедия
В следующий раз повезёт (За гранью возможного) — В следующий раз повезёт больше The Outer Limits: Better Luck Next Time Жанр фантастика Режиссёр Мартин Камминс Продюсер Брент Карл Клаксон Автор сценария Нарен Шанкар … Википедия
Crysis — Разработчик … Википедия
SD-карта — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
SDHC — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
SD Card — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
Sdxc — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
Secure digital high capacity — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
SecureDigital — Сравнение размеров различных видов SD карт Secure Digital Memory Card (SD) формат карты флеш памяти, разработанный для использования в портативных устройствах. На сегодняшний день широко используется в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах … Википедия
Шлямбурный крюк — Шлямбурный крюк, шлямбур — элемент альпинистского снаряжения, предназначенный для организации точек страховки на скалах. В отличии от обычных скальных крючьев, шлямбур забивается не в трещину, а в монолит, для чего предварительно… … Энциклопедия туриста